Zagraniczna firma, zagraniczna umowa

Autor:

każdego dnia podpisują miliony dokumentów, które zobowiązują zarówno jedną jak i drugą stronę do podjęcia działań. Problem polega jednak na tym, że najczęściej nie czytają tego co podpisują. Uważają, że miła osoba nie może ich oszukać. Okazuje się jednak, że nawet najmilsza osoba jest w stanie wyciągnąć od człowieka pieniądze, czy zasugerować podpisanie , która zobowiązuje realizowanie wpłat za niskiej jakości .

 tłumaczenia dokumentów

Drobne przeoczenie

Do adwokata przyszła kobieta, która chciała się wycofać z podpisanej , której nie rozumiała. Okazało się, że kobieta przeoczyła taki drobny fakt, jakim był dokument napisany w języku obcym. Nie zdając sobie sprawy z tego co się w nim znajduje, podpisała go, ponieważ przedstawiciel handlowy był bardzo miły. Uważała, że wszystko jest w porządku do czasu, aż nie przyszedł jej do zapłaty rachunek na prawie 600 złotych. Przekazany dokument adwokatowi został oddany do . Wszystko po to, aby się zapoznać z jego zawartością. Lepiej, aby skupił się na niej specjalista. Co powinno wzbudzić jednak zastrzeżenia u kobiety, to przede wszystkim fakt, że nie jest sporządzona w języku polskim.

Jak rozwiązać sytuację?

Każdy ma prawo zapoznać się z umową, przed jej podpisaniem. Dlatego kobieta powinna udać się do osoby, która zajmuje się tłumaczeniami dokumentów. Dzięki temu otrzyma się dokument, który się zrozumie. Choć to, że klientowi daje się do podpisania umowę w obcym języku powinno każdemu stać się bardzo podejrzane.
 

Jak się okazuje tłumaczenia dokumentów nie zawsze przychodzą Polakom do głowy. A przecież wszystko wydałoby się znacznie prosztsze, gdybyśmy udali się do specjalisty. Aby tak się stało trzeba jednak najpierw spojrzeć w umowę, a nie bezmyślnie ją podpisać.

Brak komentarzy »

Brak komentarzy.

Dodaj komentarz

Podobne artykuły

Do zachodnich sąsiadów po pracę
Niemcy to kolejne państwo, w którym poszukujemy pracy. Okazuje się, że sporo spośród naszych znajomych po utracie zatrudnienia postanawia wyjechać do sąsiadów. Czy uda... więcej
Po poradę prawną
Prawo dla niektórych osób bywa trudne. Szczególnie jeśli wcześniej nie miało się do czynienia z żadną z jej gałęzią. Polacy często nie potrafią radzić sobie z prawniczymi... więcej
Ważnie zadania tłumczy
Ludzie którzy pracują w firmach które mają zagranicznych kontrahentów mimo tego że znają przeważnie bardzo dobrze języki obce potrzebują zamawiać profesjonalne tłumaczenia... więcej
Szukanie pracy problemem Polaków
Polsce coraz częściej trudniej znaleźć pracę. Powodem staje się fakt, iż pracodawcy nie chcą zatrudniać nowych pracowników. Wolą przeczekać światowy kryzys niż zacząć z nim... więcej
Zatrudniamy kamerzystę!
W naszym życiu jest wiele uroczystości, które bardzo wiele dla nas znaczą. Pragniemy aby zostały w naszych sercach oraz pamięci jak najdłużej, dlatego coraz częściej decydujemy się... więcej